
— Еще бы! — с готовностью откликнулись мальчики. — Все сделаем, только скажите.
— Как вы добры. — Попугай смахнул слезу. — Как любезны!
— Честно говоря, я бы очень не прочь пойти с вами, — заявил Питер с воинственным видом, — и задать вашим василискам хорошую взбучку.
— Да, — подтвердил Саймон, — и мерзким жабам тоже.
— А нельзя ли и нам в Мифландию? — спросила Пенелопа. — Может, мы пригодимся.
— Мои драгоценные юные друзья, — растроганным тоном произнес Попугай. — Вы так добры, так отзывчивы. Конечно, вам можно туда. Я буду вам чрезвычайно признателен за помощь.
— Отлично! — Питер вскочил на ноги. — Решено. Как туда добираться?
— Поездом, — ответил Попугай.
— Поездом? — повторили дети в изумлении.
— Да, — подтвердил Попугай. — Сначала в горы шла только пешая тропа, потом, около тысяча восьмисотого года, туда проложили железную дорогу — узкоколейку, разумеется. Рельсы как раз проходили мимо входа в пещеру, так что нам пришлось посвятить паровоз в нашу тайну. Честно говоря, я забыл, где расположен вход, — я обычно пользуюсь другим, — но паровоз знает. Вернее, паровозиха. Мадам Гортензия. Французского происхождения, но очень надежная. Сейчас она уже на пенсии, живет около селения Диакофта…
— Ой, я же ее видела! — Пенелопа от возбуждения прямо взвизгнула. — Она стоит в нашей деревушке. То есть в деревушке, ближайшей к нашей вилле. Вы имеете в виду симпатичный маленький паровозик, на такой платформе около станции?
— Совершенно верно, — подтвердил Попугай. — Как она выглядит?
— Чудесно, — ответила Пенелопа. — Она прелесть.
— Дизелю мы входа не показывали, — заметил Попугай. — Нынешние дизели не вызывают доверия, но старая мадам Гортензия совсем другое дело. Теперь таких не делают. Если мы отправимся туда сегодня же, она отвезет нас ко входу в Мифландию. Дальше мы пойдем пешком вдоль реки.
